Mostrando entradas con la etiqueta Portugal is different. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Portugal is different. Mostrar todas las entradas

domingo, 4 de julio de 2010















En Portugal, tambien es distinto el jabón de los túneles de lavado para los coches. Es fucsia!!! O Rosa, que l'amor s'hi posa...

miércoles, 21 de abril de 2010

AlcachofRas?

'Alcachofras', dícese de las 'alcachofas' en portugués. Dícese también de una verdura perteneciente a una família de plantas con nombre muy extraño que cuenta con más de 200.000 especies. Dícese también de una verdura muy común en el país vecino, en este caso España, cocinada de mil maneras: hervida, frita, a la brasa, y combinada con otros alimentos de mil formas, por ejemplo con huevo, de lo que resulta la sabrosa tortilla de alcachofa (sí Margaret, otra vez ando con huevos y tortillas...). Pues en Portugal la 'alcachofRa' es casi un alien en el mundo de los comestibles; pero ésto se come? Sí, se come, y está de muerte. Y seguidamente, la transcripción de la conversación en el supermecado, hoy. Antes, mejor doy la situación actual de mi persona en relación con las alcachofRas en Portugal: simplemente, no existen; y cuando acontecen, son las alcachofRas que los supermercados en España deben tirar a la basura por feas, viejas y pasadas, y las traen aquí, a ver si cuelan. Y hoy sucede lo siguiente:

- Yo con mi bolsa con 3 alcachofRas, las 3 únicas medio aprovechables de una cajita de 10 o 12, medio oscurecidas ya, pero si me las como hoy todavía me las podré comer, esperando que la chica del macro supermercado me las pesara: eso sí, a 6€ el kilo, casi como si fueran percebes...

- La mujer coge la bolsa, transparente, con mis 3 alcachofRas, y se las mira. Y las vuelve a mirar, cada vez con una cara más 'de asco', en plan, pero esto que es?

- Yo: AlcachofRas (y sonrío)

- Sin mirarme ni responder, se va a una lista de verduras que tiene al lado, para buscar el número correspondiente a aquella verdura tan rara que tenía en frente. Dedo hacia arriba, dedo hacia abajo, resiguiendo todos los nombres. Las alcachofRas no están.  Alza la vista, busca con sus ojos a su compañero verdulero, que le tenía a unos 25 metros y grita: Oh João! Qual é o número das, das... AlcachofRas? Todo, con la bolsa levantada en una mano, mostrando el alien. Y de repente un silencio sepulcral; todas las personas de mi alrededor que estaban a la espera de pesar sus verduras comunes, me miran con cara extrañada, primero a mi, luego a las alcachofRas, luego otra vez a mi...

- Tenían el número 72, 3 alcachofras casi 3€. Cojo la bolsa, enojada, por un momento me sentí también un alien, como ellas, mis 3 pobres alcachofRas. Las dejo en el cesto, y peso los tomates, eso sí, tomate, en portugués también lo llaman tomate, no tomatRe. Los dejo en el cesto, y cabizbaja me retiro del centro de atención, mientras dos de las personas que allí estaban, todavía seguían mirando mis 3 alcachofRas dentro del cesto.

- Y entonces, aparece la pantera que hay en mi. Les miro a todos con una gran sonrisa, cojo la bolsa con mis tres alcachofRas en la mano, se la muestro y sentencio: Sim! Isto come-se, e é muuuuuuuito bom!

Para aquellos que sólo miran el negocio ya saben: importación de alcachofRas, lechuga iceberg, pipas, bitter kas, fanta limón (aquí la fanta limón es fanta ananás: sí sí, fanta de piña con gas! vecssss), sopa maravilla, jamón serrano (existe, pero en lugar de jamón dirías que mascas chicle sabor a jamón) y... porqué no, gofio... Por dar ideas que no quede... :-)

Próximo proyecto en mi jardín: plantar alcachofas, que no alcachofRas...

jueves, 21 de enero de 2010


Desde hoje, cá em Portugal,os carros estacionam na calçada, e os peões andam pelo asfalto. É engraçado, não é? Portugal é mesmo diferente...

lunes, 26 de octubre de 2009

Vergüenzas ajenas...

Hace tres días que le daba vueltas a este post... No sabía si ponerme con él o no, porque una, con tanto escrito, sea aquí sea en otros lados, ya sabe las sensaciones que se experimentan después de habero hecho. Pero no sé hasta qué punto callarse es bueno para la salud, y hoy en día y con todo lo que nos rodea, debemos cuidarla, ahora más que nunca.

Como siempre intentaré no extenderme, y como siempre también, sé que no voy a conseguirlo. Estos días tenemos a Saramago por aquí, que vino a presentar su último libro, 'Caín', y como no, no quedó exento de polémica, a raíz de las declaraciones que hizo en la presentación. De todos es sabido que Saramago se considera un ateo empedernido, pero resumiré un poco lo que vino a decir: que Dios, ese Dios todopoderoso y omnipresente que el mundo imagina ahí arriba en los cielos no existe, que todavía nadie ha logrado tomarse un cafelito con él y por consiguiente, Dios existe en cada uno de nosotros. Que la Bíblia y el Antiguo Testamento son dos libros de malos costumbres, repletos de crueldad, terror e incestos, y que a pesar de todo el simbolismo que se quiera utilizar para hacer ver lo contrario, al pie de la letra no muestra más que todo lo negativo de la raza humana.

Está claro, que el país entero y simbólicamente hablando, se incendió de rabia. Ahí estaba la Conferencia Episcopal Portuguesa pidiéndole al Premio Nobel de la Literatura que hiciera el favor de leer la Bíblia, periodistas recatados con artículos donde sólo se atrevían a transcribir las palabras del escritor entrecomilladas, un político social demócrata declarando que iba a renunciar a la nacionalidad portuguesa por sentir vergüenza ajena después de las declaraciones del escritor portugués, un político de derechas recordando que un día Saramago dijo que renunciaría a la nacionalidad portuguesa, cuando sólo dijo que la alianza ibérica sería una fatalidad... Y la gente de la calle tildando al escritor de 'maluco' (loco). Y entonces una se queda perpleja ante tanta ignorancia, y busca en San Google los digos y diretes a raíz de esas declaraciones (alguien habrá que le defienda!) y se da de narices con la ignorancia supina. De lo peor, un artículo publicado en esta revista digital, dónde lo más bonito que se le dice a Saramago es que es un estúpido.

Resulta que, como me decía mi amiga (la de las vacaciones inolvidables sin yacuzzi ni pajaritos), la Iglesia sí puede afirmar que Dios existe y que la Bíblia es el mejor libro de la historia, y todos debemos agachar la cabeza y decir 'sí wanna', pero Saramago, o tú o yo, no podemos decir que Dios no existe, porque automáticamente nos queman en la hoguera. Que la libertad de expresión no existe de todos es sabido, pero esta manipulación, esta ceguera mundial a la que nos someten se está expandiendo a una velocidad vertiginosa (casi como la gripe A según la OMS) y ese dato da pánico.

Luego me interesa saber qué piensa él, porque sé que no va a callarse y encuentro esto: 'mi persona despierta muchos anticuerpos en esta tierra'. No le conozco personalmente, pero sí tengo el placer de conocer a otra persona, digámosla, conocida públicamente, que siente también una especie de rechazo hacia su persona desde su propio país, cuando lo único que ha hecho es llevar su país más allá de todas las fronteras. Me pregunto qué quiere Portugal, qué espera. Tal vez espera que Ronaldo marque muchos goles con el Real Madrid, para llenarse la boca y poder decir 'es portugués'. Qué triste es desayunar, comer y cenar Ronaldo cada día, mientras Saramago nos cuenta verdades a través de sus libros. Qué triste es amar este rinconcito del mundo a veces... No importa que Saramago tenga un Nobel, importa que Saramago es de los pocos que todavía permanecen con los ojos abiertos, y eso a Portugal y al mundo, no les interesa.

Yo, como el social demócrata portugués, también quiero renunciar a mi nacionalidad y a todas las nacionalidades del mundo por vergüenza ajena, por lo que dijo él, por lo que dijo la Iglesia, por lo que dice la prensa, por lo que dice la televisión, por toda la mentira y la mierda que me rodea... Siempre me consideré ciudadana del mundo; hoy, incluso eso estoy dudando...

sábado, 17 de octubre de 2009

¿Qué será será, whatever will be will be?

Resulta que hace un tiempo una amiga y yo decidimos tomarnos una vacaciones, o mejor dicho, decidimos empezar a pensar en unos posibles días de vacaciones, de relax, que no es lo mismo, no lo es. Y pensamos que Portugal sería un buen lugar para unos días de descanso, porque a diferencia de lo que muchos piensan, y no miro a nadie (eh, Lucy?) en Portugal no sólo se venden toallas. Pero no es por aquí por donde quería pasar hoy, esto lo dejo para un post de fin de semana, viernes noche incluído con fado vadio en A Baiuca...
Sigo. Pues tomada la decisión, debíamos buscar un lugar donde llevar a cabo nuestro sueño (sea por pitos sea por flautas, para muchos eso de hacer vacaciones es verdaderamente un sueño). No voy a desvelarlo todo todo que después todo se sabe, pero el lugar elegido fue concretamente Sintra (Lucy, Sintra existe!). Nada de hoteles comunes, nada de guiris, nada de nada, debía ser un lugar alejado del mundanal ruído, donde se escucharan pajaritos, donde nuestros ojos vieran verde (verde verderol, endulza la puesta del sol), donde reinara la paz y el sosiego... Vamos, el paraíso. Y después de haber visto varios lugares online, mi amiga se lanzó al primer contacto. Lo típico de 'quisiera saber si tiene disponibilidad para los días tal y tal del mes tal con una habitación tal...' y no tan típico aunque tópico 'y saber si disponen ustedes de yacuzzi y hacia donde miran las habitaciones...'. Bueno, es que para una vez que uno tiene vacaciones vamos a darnos el lujazo del yacuzzi, no? Y ya que el lugar era un paraíso escondido, de sólo 9 habitaciones, pues que nos digan que verán nuestros ojos al amanecer.... Y recibe respuesta: 'pues confirmamos que tenemos disponibilidad para los días tal y tal, del mes tal, con una habitación tal... aunque por lo que usted pide, le aconsejamos que mejor baje al Algarve, que allí encontrará todo tipo de servicios, y le recomiendo el hotel 'X' que le va a encantar'. Foda-se (joder), ni que hubiésemos pedido el oro y el moro! Mi amiga (no vive en Portugal), toda extrañada, me comenta lo sucedido, sin comprender por qué razón por preguntar por un yacuzzi nos mandaban al Algarve a un macro hotel repleto de piscinas (y de guiris ciertamente). La verdad es que en principio no se comprende como nos mandaban al Algarve si el lugar al que estábamos contactando era todo lo contrario a eso. Y menos todavía se comprende que teniendo disponibilidad, y teniendo piscina (que nos la podrían haber cambiado perfectamente por el yacuzzi) dejaran perder una reserva. Y aquí una servidora que ya hace dos años que anda por estos lares y que ya conoce más o menos costumbres y manías, pues pensó que era un especie de exceso de honestidad, algo bastante común aquí. No tenían yacuzzi, y para no quedar mal y ser cordiales, nos mandaban al super hotel 15 estrellas a tostarnos al sol como gambas. Total, que mi amiga avanza, y les manda un correo explicándoles que buscamos tooooodo lo contrario al Algarve, que procedemos con la reserva, y que por favor nos digan qué tal es la cobertura de móvil en esa zona (sí, lejos del mundanal ruido, pero con móviles, sea por a sea por b, necesitábamos tener cobertura y yo sabía que era una zona dónde muchas redes quedaban totalmente fuera de servicio). La chica responde, siempre la misma, muy cándida ella, muy honesta y sencilla, y nos cuenta que hay zonas de la casa donde la cobertura es mejor y zonas donde es peor, que tenemos que 'testar'. Vamos, que nos veíamos andado para atrás y para adelante móvil en mano, buscando la maldita cobertura, pero eso, tampoco sería aquello que nos hiciera desistir. Y en la cándida respuesta nos añade que por todas las cuestiones que habíamos estado preguntando (1. yacuzzi 2. vistas 3. cobertura móvil por trabajo), y ya que no queríamos el Algarve, nos sugería otro lugar, tan tranquilo como aquel, donde la cobertura de móvil era mejor, y a tan sólo 300 metros del suyo!!! Não acredito! Ahora nos manda a tan solo 300 m porque allí hay mejor cobertura y ella pierde la reserva de 5 noches (y no a 30€ cada, sino bastante más). Y ahí es cuando uno empieza a pensar muy seriamente qué es lo que sucede. ¿Será que como dos semanas después de nuestra reserva cerraban hasta la próxima temporada, quieren empezar vacaciones antes? ¿Será que como somos dos amigas, es decir, no somos un amigo y una amiga, sino que somos dos personas del mismo sexo, la señora ha pensado que somos homosexuales y prefiere no tenernos en su alojamiento? (Sí, aquí andan un poco retrasaditos en ese aspecto... Un día una señora que conozco me vino llorando porque su marido quería echar a su hija de casa porque mantenía una relación más que amistosa con un hombre casado. La hija en cuestión tiene 40 años!). ¿Qué será será? Whatever will be will be... Qué bonita esa canción de Doris Day no? Pues nunca supimos qué fue, nunca. En el último mail que mi amiga le envió, le agradeció la amabilidad y la información que nos daba, y a éste nos respondió que no quería que nos sintiéramos en la obligación de quedarnos en su alojamiento por la información que nos había dado y por su amabilidad, y que por si acaso aquel alojamiento a 300 metros del suyo no nos gustaba, nos recomendaba otro, a 350 m del suyo, donde los dueños eran un poco antipáticos pero el staff era encantador... Ciertamente, Portugal is different, não é?

PD: Tú, curioso, cotilla, sí, tuvimos vacaciones, bueno, más o menos... A veces los sueños se cumplen, no a rajatabla, pero se cumplen (no tuvimos pajaritos ni yacuzzi ni estuvimos lejos del mundanal ruido... pero fueron inolvidables...)

miércoles, 13 de mayo de 2009

A la busca y captura

Quien diga que en Portugal ya no se persigue a los coches con matrícula española para ser multados es que miente. Aquí una servidora ha sido multada hace pocas horas por el simple hecho de ser trabajadora en Portugal y circular con coche matriculado en España. Hace unos meses que Sócrates (o Pinócrates, le hace más justicia ese nombre...) le prometió a Zapatero que cambiaría la ley 22-A sobre la libre circulación de vehículos extranjeros en suelo portugués. Y la cambió. Antes del cambio, la GNR (Guardia Nacional Republicana), homónima de nuestra Benemérita, tenía la obligación de multar a cualquier vehículo con matrícula española que circulara en territorio portugués y su conductor ejerciera su profesión en Portugal, aún y teniendo su residencia en España. Miles de médicos españoles, residentes en la frontera, que trabajaban en la zona norte de Portugal, denunciaron sentirse perseguidos por la GNR. Según cuentan muchos de ellos, la GNR estaba cada mañana en las autopistas de mayor afluencia de entrada de vehículos españoles a Portugal, a la captura de trabajadores españoles en el país vecino. Después de engrosar las arcas públicas a base de cientos y cientos de multas, la cosa pasó a niveles superiores, y Zapatero le hizo prometer a Pinócrates que debía cambiar esa ley. Y llegó el cambio. Como tantas otras cosas en este país, la ley dio un giro ridículo: se seguiría multando, pero quedarían exentos de multa aquellos trabajadores que residieran a no más de 100 km de la frontera con Portugal. Vaya, que si resides a 101 km, 'estás fodido'. Y yo, que tengo mi residencia a 1200 km, ya ni os cuento. Lo mínimo, 174 €. Y lo mejor, la forma en que me multaron. No es que pasara por el ladito de un control y vieran mi matrícula, no. Entraba en una rotonda de tres carriles, por el carril interior, e imagino que desde lejos captaron la 'E' de mi matrícula. Su autoridad vino andando hasta la rotonda, hizo parar al tráfico, señaló mi vehículo, y les indicó a todos los demás que me dejaran paso para salir de la rotonda y ponerme hacia un lado. De película. En época de crisis, es una forma maravillosa de recaudar dinerito para el gobierno, no? Ciertamente, Portugal is different...

jueves, 12 de marzo de 2009

Cosas...

Ingenioso, oportunista, sarcástico...
Portugués...

martes, 3 de marzo de 2009

Surrealismos...

Transcribo aquí la conversación traducida al castellano, que ayer, más o menos a esta hora, mantuve con la cajera del hipermercado. La situación, para que nadie se pierda, es la siguiente: ella con dos lechugas iceberg encima de la báscula, yo esperando saber el total para pagar. Y fue así:

Ella (mirando las lechugas como si viera aliens): Disculpa, esto es col china verdad?
Yo (sorprendida, mirando también las lechugas): No, es iceberg...
Ella: Ah... vale gracias.
(pasan unos treinta segundos)
Ella (mirando aún las lechugas): Pero... disculpa, es un tipo de col verdad?
Yo (pensando, Y dale con la col!): No... esto es lechuga.
Ella: Ah... vale.
(pasan unos diez segundos)
Ella: Perdona, mira aquí en el ordenador, es que no ecuentro lo que es...
Yo (mirando la pantalla): Mira aquí, lechuga iceberg.
Ella: Gracias... si lo sé te lo digo antes... (sonriendo)
Pues son 15,35 € (las lechugas y demás compra)
Yo (poniendo las lechugas en la bolsa): Ok, toma (y le doy 20€)
Ella: Pero... escucha, esa lechuga es china o japonesa?
Yo (a punto de reirme a carcajadas): Pues mira no sé quien la inventó... En el cartelito que tenéis puesto allí donde están las lechugas ponía 'Origen: España')
Ella: Ahhh, sí sí... (mirándome con una sonrisa irreal que traduje en 'que cosa más rara come esta tía...')

Surrealista, verdad? Luego al llegar a casa, lo primero que hice fue irme a San Google, y preguntarle de dónde proviene la lechuga, y no se sabe ciertamente, pero se cree que viene de la India. Eso, por si alguien leyendo se lo había preguntado... :-)

Portugal is ciertamente different...

sábado, 7 de febrero de 2009

¿...?

Bueno, creo que sobran las palabras... Para quien no comprenda ni el portugués ni el inglés aquí está la traducción: "ATENCIÓN - Cruce con la bicicleta a mano". Si esta señal por ejemplo, me la encontrara en uno de los tantos pasos de peatones del Paseo de Gracia de Barcelona, la entendería. Se juntan cientos de personas para cruzar. Todos como un rebaño de ovejas corriendo para llegar a la acera de enfrente, y entre el rebaño, los que van montados en bici intentando no atropellar a nadie. Pero el caso es que no tomé esta foto en Barcelona. La señal en cuestión está en un paso de peatones, concretamente a escasos metros de una playa de Cascais. Una playa rocosa no apta para el baño, muy cerca de la Boca do Inferno. Me pregunto qué significado puede tener, si ese paso de peatones lo deben cruzar como mucho diez personas al día, sea a pie que en bicicleta. Incluso en verano, sigue siendo un paso de peatones solitario. Más que nada porque a un metro de ese paso hay un paseo marítimo por el que pasear sin tener que cruzar la carretera... Se aceptan apuestas para resolver el enigma... Una vez más, Portugal is different... :-)

jueves, 22 de enero de 2009

De cumbres...

Hoy decían por la radio que en la cumbre hispano-lusa que acaba de celebrarse en Zamora, Sócrates prometió que en 2013 'tendremos' el AVE Lisboa-Madrid... Está claro que no me lo creo; tiempo atrás decían que este tramo estaría terminado en 2009, cuando aquí en Portugal aún no se han empezado las obras a día de hoy. Además, si el panorama político de España no cambia, aún asistiremos a unos cuantos penosos tiroteos verbales más entre la super mujer Soraya Sáenz de Santamaría y la increíble ministra de fomento. La una entre sesión y sesión de fotos (parece que está haciendo un book porque cuando deje la política quiere dedicarse a las pasarelas), y la otra, pobrecilla, en uno de sus discursos maratonianos contando que se le caen los puentes mientras va de província en província saltando socavones.

Temos pena... Creí que cualquier día me ahorraría las dos horas de antelación, las botellitas de líquidos, las facturaciones, y todas las estupideces varias que nos han impuesto los aeropuertos.
2013... Meu Deus... Quien sabe donde ando en febrero... pero de 2009...

PD: Ah! Me olvidaba. Sócrates ha dicho textualmente que "los españoles que residen en su país y trabajan en Portugal no serán sancionados por conducir vehículos de matrícula española cuando conduzcan por carreteras lusas". Es bueno saberlo... Estoy cansada de hacer slalom por las carreteras cada vez que veo a los PSP o a los GNR para pasar desapercibida...

miércoles, 10 de diciembre de 2008

Calçots?


Fijaros bien, arriba en el margen izquierdo de esa foto... Para calçots? Sarmientos en Portugal para calçots??? Pero si no tenemos alcachofas, como vamos a tener calçots!!! Ay meu Deus.... Temos pena, taaaaanta pena!

martes, 2 de diciembre de 2008

De compras...

Siempre llega ese temido día en que abrimos el frigorífico y todo terminó y la despensa hace eco de tan vacía... Y no nos queda más remedio que armarnos de valor e irnos de compras.

Durante el año, aquí en Portugal podemos ir al hipermercado hasta las once de la noche... Sí, sí, en serio. ¿Que a las diez y media de la noche te das cuenta que no te queda papel higiénico? Pues nada, al hiper, hasta las once te da tiempo. Es algo habitual ir de compras a esa hora, siempre te encontrarás gente pasenado entre estanterías llenando los carros, como si fueran las doce del mediodía. Y en cuanto llega el día de todos los santos, es decir, el 1 de noviembre, aún lo alargan más: TODO abierto hasta la medianoche! Y hasta el 23 de diciembre podremos disfrutar del gran placer de ir a comprar el papel higiénico a la hora de las brujas... Con ese 'todo' me refiero a todas y cada una de las tiendas de los 'shoppings' como aquí les llaman. Llega Navidad, el consumismo se apodera de los pobres bolsillos, y todos al shopping a gastarse el 'subsídio do Natal'. Parece que nadie se acuerda por estas fechas de la temida 'cuesta de enero', que este año y a este paso, la alargaremos hasta bien entrado el verano...

Luego aquí una servidora ha de andarse de shopping en shopping, a la búsqueda de aquellos productos españoles que aquí son tan desconocidos, como las alcachofas, la lechuga iceberg entera, la sopa 'maravilla' o las judías verdes finas. Y de un shopping, me voy al otro, en este caso al SuperCor del Corte Inglés porque me apetece hacerme hoy un arroz con alcachofas y jamón, y es el único lugar donde tienen alcachofas; eso sí, a precio de oro... Y llego, y van pasando por mi lado carros y carros llenos a rebentar, y miro con estupor las colas en las cajas y me digo que hoy mejor me haré un 'bacalhau à bras'... Salgo y me pregunto como es posible que la gente vaya a llenar los carros al SuperCor, cuando todos sus productos (la mayoría los mismos que encuentras en los otros hipers) tienen unos precios más que desorbitados...

Y mientras rehogo el bacalao y voy cortando las patatas, me acecha una pregunta: ¿dónde está la crisis?

Portugal is different...

miércoles, 5 de noviembre de 2008

El inglés en Portugal

No, no, no me refiero a un inglés que vive en Portugal, entendiéndolo como ser vivo, como podría ser por ejemplo mi vecino inglés jubilado que repara MG's antiguos en la calle y que me ayudó a cambiar la rueda de mi coche el día que se me pinchó... Me refiero al inglés como idioma en Portugal.

Cuando llegué aquí lo primero que me sorprendió fue que las películas no estaban dobladas al portugués. ¿Pero eso como puede ser? ¿Es que ahora me tengo que chupar las pelis con subtítulos? Dios mío no lo soportaré. Entre mi portugués de principiante y mi inglés macarrónico 'estou fodida'. Si ya en España iba al cine de año en año (creo que desde que vi Titanic no volví al cine hasta que pasaron El código da Vinci), pues ahora imagínate tener que ir al cine a leer las películas, porque, y tengo razón, al principio es como si fueras a leer un libro y no a ver una peli. Luego, a medida que pasan los días, que comentas las cosas 'nuevas' que te suceden o que te encuentras, con la gente que dejaste en tu 'patria' (¿?), te das cuenta que, por una vez 'Spain is different'. Vaya, que somos de los pocos países europeos que doblamos las películas, y que realmente un portugués, no entiende ver una película si no es en versión original. Y ya más tarde, comprendes que la mayoría de portugueses tengan un nivel de inglés muy superior al que podemos tener en España.

Ahora ya me lo tomo con más 'calma'. Vaya, que soy capaz de 'ver' una película sin tener la sensación de estar leyendo un libro. Y en realidad, cuando vuelvo a España, hasta se me hace raro oir las películas en español... Metamorfosis?

Y algo más sobre el inglés en Portugal. Y aquí, tengo que ser muy crítica:

-"Oh man, esta música tem muito power!" (Oh tío, esta música tiene mucho poder!)

¿Cómo? ¿Man? ¿Power? ¿Son aglicismos o es que es más 'guay' hablar así? No, no son anglicismos. Y tampoco sé si les resulta más 'estupendo' hablar así, pero lo cierto es que es algo que oigo muuuuuy a menudo, demasiado. Y no tengo la sensación de que quienes hablan así vayan de 'estupendos' por la vida. No dejo de preguntarme si es que no sería más normal decir 'Oh meu, esta música tem muito poder!' ¿Será que power tiene más poder que poder? ¿Será que man es más cercano que meu, querido, amigo, o el nombre propio de su interlocutor? Es algo que no comprendo ni comprenderé, que me pone los pelos de punta, que me molesta, y que incluso me pone nerviosa. Y sí, muchos me pueden decir que España podemos oir 'voy a hacer un break', pero es que en España, muchos van de 'estupendos' por la vida. En Portugal es mucho peor, porque de 'estupendos' hay pocos y estremece la forma tan simple, obvia y espontánea en que incorporan esas palabras terribles a un idioma tan rico, bello y tan profundo como el portugués. Ay... si Pessoa levantara la cabeza...

¿Deformación pasional? Portugal tem que ser diferente! :-)

jueves, 16 de octubre de 2008

Sobre jardinería...

Hoy, un mes y medio después de llamarles, han aparecido los jardineros... La verdad es que esto parecía una selva, o una jungla. Matorrales por todos lados, plantas secas, todo lleno de agujas de los pinos... un verdadero desastre, nido perfecto de mis amados bichitos...

Anoche me llamaron por teléfono: é o jardineiro... amanhã pelas nove e tal tamos ai...! Ok! Por fin! En todo el verano debo haber estado en casa 5 o 6 días contados por razones de trabajo, así que no había nadie para regar, todo se secó, se pudrieron los frutos... Y ni pude cojer todos los albaricoques que quería. Pena la mía :-(

Aquí una servidora se levantó a las ocho y media, una duchita, y a la espera de mis amigos jardineros: marido, su mujer, y un señor bastante más mayor que debe ser o padre de él o padre de ella. Aparecieron a las diez y media (ver post anterior) y empezaron el trabajo. Y hace un rato, hora de almuerzo, que di un vistazo a fuera para ver como estaba el jardín y me encuentro con el siguiente cuadro: los tres sentados en las sillas de plástico que tengo a fuera y que nunca utilicé, la mesa puesta bajo uno de los pinos, mantel a cuadros amarillos y blancos, y en ella, un tupper con tomates cortaditos, aceite, aceitunas, sal, vino, pan, un tupper con algo que no he conseguido reconocer, platos, tenedores, vasos, etc etc. Un verdadero picnic! Ah! Y una radio de esas portátiles antiguas con la antena hechada. Mira, me han venido unas ganas de bajar y juntarme al picnic que no veas. Cuánto tiempo hace que no hago un verdadero picnic? Bueno, al final pensé que mejor sería quedarme en casa, que no es plan bajar y juntarme así como si nos conociéramos de toda la vida... Aunque claro que hubiese sacado algo de comida, los cafés y postres por si no los traían... Aunque visto el cuadro, seguro que traen más de lo que yo pueda tener en la nevera! Sí Señor, esto es estar preparado para la vida moderna!

Y queda aquí una foto, prueba del 'delito' :-) Y es que Portugal, os sigo diciendo, is different!

domingo, 21 de septiembre de 2008

E tal...

¿A qué hora vas a pasar? Pas quatro e tal...

¿Y entonces, cuánto me cuesta contratar el servicio? Duzentos e tal euros...

Ahora que estoy a punto de cumplir mi primer aniversario portugués ya no me sorprende eso tan portugués llamado 'e tal'. Que traduciéndolo no es más que nuestro 'y pico', pero con unas connotaciones muy distintas.

Aun me acuerdo de como estuve esperano resignada al señor del gas, cuatro o cinco días después de estar instalada aquí. "Vou pasar depois do almoço, pa uma e tal...". En aquella ocasión ese 'e tal' tuvo una capacidad asombrosa de multiplicarse por nueve, y el señor llegó a las diez menos veinte de la noche. Aunque a veces es peor y puede multiplicarse por infinito, más que nada porque hace 11 meses 'e tal' que estoy esperando que mi jefa pase por aquí a tratar unos asuntos conmigo...

Y si hablamos de dinero ya ni te cuento. 'E tal' puede significar desde céntimos de euro a miles de euros, lo que mejor convenga en cada ocasión.

Pero si me centro en períodos de tiempo aun puedo sacarle más jugo al asunto. Un deporte nacional, practicado por la gran mayoría, es 'no avisar si vas a llegar tarde a una cita'. Se practica con esa sencilla fórmula que es multiplicar 'e tal' por infinito y ignorando olímpicamente a aquel a quien habías citado. Es una pena que no esté considerado deporte olímpico porque ahí sí, medallas de oro para llenar un tren.

Sí, sí, ya os decía que 'Portugal is different'...

sábado, 6 de septiembre de 2008

Los iconos de un país

Con resaca olímpica y mientras veía esta tarde la inauguración de los juegos paralímpicos, me acordaba de otra de esas tantas cosas que me sorprendieron de este país, y que aun hoy me siguen sorprendiendo.

Os imaginais llegando a Barajas o al Prat, y encontrar todas las paredes del aeropuerto recubiertas de grandes posters con las fotos de Fernando Alonso, Gasol, Nadal, la Pantoja o Rocío Jurado? Y que por colmo esos posters incorporen el eslogan de 'Bienvenidos a España" o "Bienvenidos a Madrid" o "Bienvenidos a Barcelona"? Qué pensaríais? Y... que pasaría por la cabeza de tantos extranjeros que llegan a nuestro país de ver esa propaganda?

Esto es lo que ocurre en Portugal. En realidad, cuando aterricé aquí por primera vez, pensé que había algún tipo de homenaje a los iconos del país. Que tal vez Cristiano Ronaldo había obtenido el balón de oro por mejor jugador del mundo, y Mariza había ganado un super mega premio de la música, y que el gobierno de este país, les rendía un homenaje colgando las fotos de sus caretos en el aeropuerto para que todo el mundo pudiera verlos. Pasados 11 meses, siguen estando sus caras en el aeropuerto, así que no se trata de ningún homenaje. Simplemente parece que el gobierno de este país no sabe una mejor forma de dar a conocer Portugal al resto del mundo. Y ésta es para ellos, la mejor carta de bienvenida a todos los que aquí llegan: mostrarles sus dos héroes nacionales bajo un 'Bem-vindos a Portugal, Bem-vindos a Lisboa". Ronaldo, que ni siquiera juega en un equipo nacional (no le deben pagar lo que él cree merecer), y Mariza, que en el país hace alarde de cantar fado, y cuando pasa las fronteras reniega de aquellos que la llaman fadista. Menudos iconos. Y menudos héroes.

Quienes no conozcan Portugal y llegen aquí por vez primera, se preguntaran si es que Portugal no tiene nada mejor que mostrar que a un futbolista y una cantante. Pero yo os lo explico: una naturaleza que sólo conoce el color verde, un mar que es océano, unos paisajes paradisíacos, una comida excelente, gente encantadora... Y tantas y tantas cosas que ya os iré contando a medida que crezca el blog...

Por si no había quedado claro, Portugal... is different! :-)

viernes, 5 de septiembre de 2008

Incoherencias (I)

Empecemos con la primera (hay tantas!) de las incoherencias que encontré al llegar al país luso. Cruzar o Tejo (el Tajo) puede, o no, costarte unos eurillos. Me explico: si lo cruzas en dirección Lisboa es pagando, si lo cruzas en dirección sur es gratis... Porqué? Además de ser incoherente el hecho de pagar según la dirección que quieras tomar, también es incoherente que según por dónde lo cruces (Puente 25 de Abril o Puente Vasco da Gama) te cueste menos o más. La única coherencia que le encuentro a todo este lío (suerte que hay una!) es que el puente 25 de abril por ser más corto (2km y pocos metros) cueste menos, y el Vasco de Gama por ser más largo (17km y pico) cueste más.

Aun y así, recomiendo la experiencia a todos aquellos que lleguen aquí algun día. Sea de norte a sur que de sur a norte, sea durante 17km, sea durante 2 y tal, vale la pena cruzar el Tajo y disfrutar de la vistas de la capital lisboeta, del río bañado inmensamente de océano, y de la sensación de estar circulando casi por encima del agua.

PD: Portugal is different, no? ;-)

jueves, 4 de septiembre de 2008

Vai valer a pena!

Aquí estoy nuevamente, sorprendida, alegre y a la vez un poco desconfiada. Hoy bajé a Lisboa porque había quedado con unos amigos para tomar un café, y justo al meterme con el coche en mi querida IC19 (hace tan poco que os hablaba de ella...), vislumbro ahí a lo lejos un cartel, fondo amarillo y letras blancas y negras. A medida que me iba acercando a ese cartel, a unos 10km/h a causa del tráfico demorado por las obras, pensaba en no haberlo visto nunca, y crecía el ansia de llegar a una distancia que me permitiera leer el mensaje. Un mensaje, que dice lo siguiente: CONCLUSÃO DO ALARGAMENTO DO IC19. VAI VALER A PENA!

Será que alguien de la Cámara ha leído mi post? :-) Será verdad que 5 o 6 o tantos años después van a concluir esas malditas obras, y mis 20km a Lisboa los podré hacer en 20 minutos como máximo? Aunque también hice otros cálculos más maquiavélicos: pongamos que las obras empezaron hace 7 años, de los cuales 2 significaron 'INICIO DAS OBRAS', y 5 significaron 'EXECUÇÃO DAS OBRAS'. Pues por conclusión, el resultado es, que al menos durante dos años más, vamos a ver el cartelito de 'CONCLUSÃO'.

Esperanza, alegría, desconfianza... Me gusta ese 'VAI VALER A PENA', porque si para incluir un carril más en un trayecto de 5 km estarán 7 años, por narices!, tiene que valer MUCHÍSIMO la pena. Espero verlo!!!

Y es que Portugal... is different!!!

sábado, 30 de agosto de 2008

Guineana?

No hace demasiado (dos días?) os hablaba de algo muy portugués llamado 'Comprovativo de morada'. Como su nombre indica, es un comprovante del lugar donde vives. Y para qué sirve? Pues hasta el momento a mi me ha servido para abrir una cuenta en el banco. Veremos si me servirá para algo más.

Pues si como yo, no pagais un alquiler ni una hipoteca en Portugal, ni teneis recibos de agua o luz a vuestro nombre de la casa donde vivís, os tocará pedir a la 'junta de freguesía' un comprobante de estos, única forma de justificar que vivís bajo el techo de la casa número tal, de la calle cual, del consejo pascual.

Antes pero, tendreis que pasar por casa de vuestros vecinos o amigos, a que os firmen un papel confirmado que vivís ahí, sino... nada de nada. Yo pasé por eso, y digamos que no me gustaría repetir la experiencia. Si ya nos da vergüenza ir a casa del vecino de toda la vida a pedirle un poquito de sal, imaginaros ir a casa de un vecino al que habeis visto dos veces contadas a pedirle una firma y su dni...

Pues después de haber pasado ese calvario, llegó el día de ir a la junta de freguesía a buscar ese maldito documento de comprobación, siempre claro despúes de haber pagado unos eurillos (no muchos), y me encontré con la siguiente sorpresa: bla bla bla, certificamos que la señora tal, tal, tal, nacida en tal año y en tal sitio, y con nacionalidad GUINEANA (?) vive en tal, tal y tal lugar, de Portugal... Guineana? Blanca como la luna y guineana? Con dni y pasaporte españoles, y guineana?

Mala mi suerte que me di cuenta de eso al llegar a casa y ya no tuve ganas de volver a la junta de freguesía a hacer cola para preguntar de donde sacaron que mi nacionalidad es guineana. Tal vez un día si paso por allí se lo preguntaré, no por nada, sólo por simple curiosidad :-)

Y es que Portugal... is different!

viernes, 29 de agosto de 2008

IC19 - 2ª Circular

A todos aquellos que vivan por la zona de Grande Lisboa sabrán de lo que hablo: el caos. Que no se quejen aquellos que tengan cruzar el puente 25 de Abril, porque eso no es nada. La IC19 es insuperable. Cuando llegué aquí ya me lo dijo mi jefa: es un horror, cuando yo vivía aquí (hace 5 años) ya estaba en obras. Y sigue en obras.

Hoy volviendo de Setúbal hacia casa me he encontrado, a parte de las obras, dos coches estropeados en el carril central (hay tres) y un accidente de dos coches con un camión (también en el carril central). Nada raro, eso es el día a día. Rara es la vez que no me encuentre algo en ese trayecto.

Lo de los accidentes tiene explicación: los portugueses tienen una capacidad asombrosa de pasar de un carril a otro como si de hacer slalom se tratara (igual como en el slalom, sin intermitentes). Así que no me extraña que a diario en la IC19 haya accidentes, toquecitos entre partes traseras y delanteras que forman el caos en cuestión de segundos. Ahora ya me he acostumbrado, incluso alguien me dijo que ya conducía como ellos (!!!)...

Y lo de los coches estropeados pues no sé... Eso sí me sorprende. No digo que en España no se estropeen los coches, pero tantos y siempre en medio de una carretera??? Aquí es como un ritual. Y me asombra el día que llego a casa sin haberme encontrado ninguno. Si os estuviera hablando de una carretera de 2.000km sería normal, pero os hablo de un trayecto de 15 o 20 km, así que vosotros mismos.

Y es que Portugal... is different!