sábado, 8 de septiembre de 2012


sábado, 14 de julio de 2012

Armonía


Todos heredamos algo de armonía,
algo virgen que aún no hemos visto,
algo de ese amor que preocupa al niño.
Desde aquí, inmediatamente, la certeza se comprueba,
la alegría se tuerce, y la soledad se respira portadora del cuerpo.
Todos tenemos alcance
para saber de la cronología del guijarro,
para encontrar convicción bajo un castaño inundado de frutos.
Lo hermoso bajo el continuo cielo,
la sangre en el prodigio:
en la mujer que me acerca sus brazos.
En tus brazos empiezo,
en ellos heredo quietud más que nunca,
en ellos constato inocentes espacios y muero.
Muero porque no nos queda nada más que amar,
eres mi milagro en vilo, ternura tan sólo,
así de exacta eres.

Enric López Tuset

martes, 15 de mayo de 2012


DEL NOSTRO AMORE


Del nostro amore non chiedermi
del resto ti avrò detto tutto:
non ci sarà più un sorriso che non decifrerai
non una parola che non saprai rendere superflua
non ci saranno sguardi che finiranno perduti
neppure desideri che non anticiperai
un giorno forse ci saremo detti tutto davvero
avremo consumato le lacrime e le risate
le carezze ed i baci
e staremo muti e paghi
l’uno dell’altra
l’uno nell’altra compiuti
ma del nostro amore non chiedermi e non chiederti mai
vorrei che ci restasse inspiegato
perché ci amiamo
perché ci amiamo così disperatamente
e se mai giungerai a svelare anche questo segreto
se conoscerai infine una risposta
non dirmela
voglio continuare a credere che non esista:
io t’amo perché t’amo
e dello stesso amore tu forse m’ami.

  
DEL NOSTRO AMOR

Del nostro amor no me demanar
del resto t’haurè dit tot:
no hi siguerà més un somrís que no desxifraràs
no una paraula que no saberàs rendir supèrflua
no hi sigueran mirades que finiran perdudes
nemanco desitjos que no anticiparàs
un dia forses nos haurem dit verament tot
haurem consumit les llàgrimes i les risades
les carinyades i los basos
i estiguerem muts i satisfets
l’u de l’altra
l’u en l’altra complets
ma del nostro amor no me demanar i no te demanar mai
volgueriva que mos restessi inexplicat
perquè mos amem
perquè mos amem així desesperadament
i si mai arribaràs a descobrir també aqueix segret
si coneixeràs a la fi una resposta
no me la diure
vull continuar a creure que no existi:
jo t’am per què t’am
i del mateix amor tu forses m’ames.

Raffaele Sari Bozzolo
Il prato ripido, 2012 
Trad. alguerès: Claudia Soggiu 


sábado, 12 de mayo de 2012

Bem-vindo à imortalidade dos génios Bernardo...

domingo, 15 de abril de 2012

Yo sé que una noche danzaré desnuda
bajo la luz de la luna,
solas su blanca luz y yo,
y la lluvia.
Y sé que la lluvia lavará de mi cuerpo
el olor de la culpa.
Tu rastro en mi memoria.
 

(Adela Sainz, Cartografía del silencio)

martes, 27 de marzo de 2012

- Meu amor?
- Sim, diz...
- Já disse.

lunes, 12 de marzo de 2012

Hace ya mucho tiempo escribí aquí sobre el nuevo y esperado disco de Lula Pena, "Troubadour". Hoy regreso solamente para añadir que, en directo, cuando esta mujer canta, el mundo se para a nuestro alrededor. Nada allá fuera importa, absolutamente nada. Esa voz aterciopelada va tejiendo una especie de carícia sonora para nuestro cuerpo, hasta conseguir una hipnosis colectiva, sólo alterada por los aplausos. Otra más de esas simples y pequeñas cosas, que son bálsamos para el corazón.

EL ACRÓBATA

Tiene que encontrar un espacio, la habitación propia,
con desorden de libros y papeles,
y las notas perdidas por las ciudades.
Al hilo de media vida, necesita
aprender el equilibrio del acróbata:
el cuerpo tenso al lado del precipicio,
vagabundo de tenebras cada vez
que se lanza al vacío, para enlazar
un brazo que, sabe, le espera al otro extremo.

                                             Traducción de "L'acròbata" de Vinyet Panyella

sábado, 17 de diciembre de 2011

 
Hoje descalçaste os sapatos da vida... 
Sodade, sodade, sodade, Cisé...

domingo, 13 de noviembre de 2011

Já não tem sentido continuar a escrever aqui, sempre com aquela 'esperança', aquele 'desejo', aquela 'saudade' lisboetas. 'Portugal is different' diz adeus, ou até logo, porque aquilo tudo que possa dizer agora será desde longe, longe demais daquele Portugal diferente que agora só tenho lá, nas imagens, na música, mas que falta-me nos pés, e nas mãos. Fica o cantinho aberto, para o dia do regresso. O dia que, caminho de Lisboa, esteja a cruzar a ponte, a minha ponte... Entretanto, deixo-vos um abraço de chuva pequenina lisboeta e doces de nevoeiro...

(Se queremos dizer adeus, 
porque dizemos meu deus,
simplesmente um até logo...)

sábado, 22 de octubre de 2011


miércoles, 5 de octubre de 2011

Arpejant-te...

sábado, 17 de septiembre de 2011

sábado, 10 de septiembre de 2011

Caduca el olvido...

viernes, 26 de agosto de 2011


jueves, 18 de agosto de 2011